English
Вход Регистрация

the rack примеры

the rack перевод  
ПримерыМобильная
  • Seeing his hat on the rack, she shuddered with aversion.
    Увидав его шляпу на вешалке, она содрогнулась от отвращения.
  • And after that, immediately on the rack. And here they are.
    И после этого, сразу на стойки. И вот они стоят.
  • He uttered the order as if it had been torn from him by the rack.
    Приказ дался ему так тяжело, словно его вырвали на дыбе.
  • The rack screwed crusades adjustable screws with a screwdriver, it comes with the device.
    В стойки вкручены крестовые винтики регулируемые отверткой, она идет в комплекте с данным устройством.
  • The rack section, which begins at Ackersand, extends for a few hundred metres past Stalden.
    Зубчатый участок, который начинается в Ackersand, простирается на несколько сотен метров за Штальден.
  • Electrification of the rack railway line was delayed by two years due to technical problems.
    Вопрос о железнодорожной колее к Железноводску решался на протяжении двух лет, поскольку строительство её было технически сложным.
  • Stacking rack, also called the rack and stacking shelves, is a transport and storage equipment derived from the pallet.
    Штабелировать также вызванный шкаф, шкафом и штабелировать полки, оборудование перехода и хранения производное от паллета.
  • The biggest advantage of this room is better cooling distribution and that the rack cables are placed securely underneath the floor.
    Кабели надежно располагаются под полом.
  • If you are tired of the rack with clamping screws, you can pay attention to the atomizer-drip Coilart DPRO RDA.
    Если вам надоели стойки с зажимными винтами, вы можете обртаить внимание на атомайзер-дрип Coilart DPRO RDA.
  • At the rack, It was clear the success of exhibition, with the impeccable opening and delivery of certificates to participating artists.
    На стойке, Было ясно, успех выставки, с безупречной открытия и вручение сертификатов для участвующих художников.
  • If this happens, turn off the rack, remove the rack from the mains, wait about 30 minutes to let it cool.
    Если это произошло, выключите шкаф, отключите шкаф от электросети, подождите около 30 минут, чтобы дать ему остыть.
  • If this happens, turn off the rack, remove the rack from the mains, wait about 30 minutes to let it cool.
    Если это произошло, выключите шкаф, отключите шкаф от электросети, подождите около 30 минут, чтобы дать ему остыть.
  • The indigenous population, which wants quick results, might also have Morales on the rack. In fact, Bolivia’s future will depend on the US.
    Местное население хочет быстрых результатов и может быстро поставить новую власть в затруднительное положение.
  • 6.15.2. If this happens, turn off the rack, remove the rack from the mains, wait about 30 minutes to let it cool.
    6.15.2. Если это произошло, выключите шкаф, отключите шкаф от электросети, подождите около 30 минут, чтобы дать ему остыть.
  • 6.15.2. If this happens, turn off the rack, remove the rack from the mains, wait about 30 minutes to let it cool.
    6.15.2. Если это произошло, выключите шкаф, отключите шкаф от электросети, подождите около 30 минут, чтобы дать ему остыть.
  • The space-saving rPDUs not only provide an optimal distribution of power within the rack, but also the ability to monitor the power distribution network parameters.
    Данные PDU обеспечивают оптимальное распределение электропитания внутри стойки, а также мониторинг параметров сети распределения питания.
  • The hot air discharged by all racks is drawn back by the cooling unit so that it will not flow to the front of the rack.
    Горячий воздух, выделяемый в стойках, отводится воздухоохладителем и не попадает на переднюю часть стойки.
  • If you are tired of the rack with clamping screws, you can pay attention to atomizer dripper Springer X RDA from the company Tigertek.
    Если вам надоели стойки с зажимными винтами, вы можете обртаить внимание на атомайзер-дрип Springer X RDA от компании Tigertek.
  • Protection of gardening, current issues of life and other. But as the preparation of several arches, I immediately put them on the rack.
    Потому что есть другие дела. Охрана садоводства, текущие вопросы быта и прочие. Но по мере заготовки нескольких арок, я сразу выставлял их на стойки.
  • If you attach blanking plates at the rack locations where no servers are installed, 95 percent of the cold air passes directly via the cold aisles in the server racks.
    Если поставить на стойках заглушки в тех местах, где не установлены серверы, 95% потока холодного воздуха пройдет непосредственно по холодным коридорам.
  • Больше примеров:   1  2